
Zapraszamy na otwarcie wystawy do Centrum Kultury w Jędrzejowie:
Projekt REM II ma na celu eksplorację granic wyobraźni oraz poszukiwanie inspiracji w podświadomości, marzeniach dziennych i snach - w tych osobistych obszarach, w których rodzą się nowe pomysły i koncepcje. Podświadome wyobrażenia i skojarzenia, płynące intuicyjnie w naszych myślach, znajdują ujście w świecie materialnym, co skutkuje powstawaniem różnorodnych form plastycznych.
Tytuł wystawy bezpośrednio odnosi się do fazy snu REM (Rapid Eye Movement), kiedy to tworzą się marzenia senne. Faza REM jest kluczowym etapem snu, odgrywającym istotną rolę w procesach psychicznych i emocjonalnych. W trakcie tej fazy mózg jest niezwykle aktywny, a ciało pozostaje w stanie głębokiego relaksu, co sprzyja intensywnej produkcji obrazów, dźwięków i emocji, które często przybierają formę surrealistycznych wizji.
Sny, pojawiające się w fazie REM, są często nielogiczne i pełne symboliki, co sprawia, iż stanowią niezwykle bogate źródło inspiracji. W sztuce wizualnej motywy oraz obrazy z marzeń sennych mogą być wykorzystywane do eksploracji podświadomości i emocji, a także do ilustrowania ludzkiego doświadczenia w sposób trudny do wyrażenia w słowach. Inspiracja czerpana z nieprzewidywalnych narracji snów oraz zaskakujących zwrotów akcji może skłaniać do tworzenia prac plastycznych, które przesuwają granice wyobraźni i zachęcają do odkrywania nowych form ekspresji. Szukanie inspiracji w snach to jeden z wielu sposobów na wyzwolenie podświadomości w procesie twórczym.
Potencjał podświadomości z determinacją wykorzystywali w swojej twórczości surrealiści. Ich poszukiwania prowadziły do odkrywania nieświadomych pragnień i marzeń, które przekraczały granice racjonalnego myślenia. Skupiali się na tworzeniu dzieł łączących elementy rzeczywistości z fantazją, często wykorzystując techniki automatyzmu, które pozwalały im na swobodne wyrażanie swoich myśli.
Zagłębiając się w obszary psychiki, unikamy banalności przekazu i dosłowności. Niezależnie od podjętego tematu, możemy dzielić się z odbiorcami naszą indywidualnością, zachowując przy tym spójność własnego stylu i oryginalność.
Kuratorka wystawy: dr Alicja Wieczorek
TRANSLATE with
x
English
Arabic | Hebrew | Polish |
Bulgarian | Hindi | Portuguese |
Catalan | Hmong Daw | Romanian |
Chinese Simplified | Hungarian | Russian |
Chinese Traditional | Indonesian | Slovak |
Czech | Italian | Slovenian |
Danish | Japanese | Spanish |
Dutch | Klingon | Swedish |
English | Korean | Thai |
Estonian | Latvian | Turkish |
Finnish | Lithuanian | Ukrainian |
French | Malay | Urdu |
German | Maltese | Vietnamese |
Greek | Norwegian | Welsh |
Haitian Creole | Persian |
TRANSLATE with ![]()
COPY THE URL BELOW
EMBED THE SNIPPET BELOW IN YOUR SITE
![]()
Enable collaborative features and customize widget: Bing Webmaster Portal
Back