Sutra szóstego Patriarchy Huinenga – recenzja nowej książki

wszystkojedno.org 18 godzin temu

Książki Miska Ryżu to niezwykły projekt wydawniczy, za pomocą którego mamy dostęp do nauk i przekazów dawnych mistrzów zen. Oprócz wartościowej treści, forma ich wydania nawiązuje do starego chińskiego stylu, dzięki czemu masz wrażenie czytania książki pożyczonej wprost z klasztoru zen.

Cieszę się tym bardziej, iż dzięki pracy Roberta Bączyka (Bon Gak) światło dzienne ujrzała kolejna książka tej serii. Pozycja bardzo interesująca, gdyż dotyczy przekazu szóstego, ostatniego patriarchy zen. Osobowości nietuzinkowej, postępującej i nauczającej w sposób nieoczywisty, choćby jak na mistrza zen.

Dla osób niewtajemniczonych w zen, kilka słów kim był tzw patriarcha. W tradycji zen “patriarcha” odnosi się do wczesnych mistrzów, którzy bezpośrednio przekazywali nauki buddyzmu, z Bodhidharmą jako pierwszym patriarchą zen w Chinach i założycielem tej tradycji. To czasy przed pierwszymi Piastami w Polsce (V-VI.w. ne)

W buddyzmie chan (zen) tradycyjnie uznaje się sześciu patriarchów: Bodhidharmę jako pierwszego, a po nim Huike, Sengcana, Daoxina, Hongrena, aż do szóstego Huinenga – którego dotyczy przekaz nowej książki Miski Ryżu.

“Podstawa umysłu zawiera wiele nasion:
Pod wszechobecnym deszczem wszystkie one kiełkują.
Kiedy kwiat nagłego urzeczywistnienia zakwitnie.
Zbierzemy owoc bodhi.”
/VI Patriarcha


Huineng był niezwykle mocną osobowością, dość powiedzieć, iż był niepiśmienny, co nie przeszkadzało mu w przekazywaniu głębokich nauk wynikających nie tyle z pozyskanej wiedzy, ile własnego głębokiego wglądu, oszlifowanego jak diament pod okiem poprzedniego patriarchy zen.

Jego przekaz jest na tyle cenny, klarowny, bezpośredni, iż otrzymał miano Sutry, jako jedyny ze zbiorów wszystkich pism patriarchów. Stąd też taki tytuł książki, która zawiera także jego komentarz do Sutry diamentowej.

Sutra VI Patriarchy Hui-nenga.


Symbolem wyrazistości przekazu jest to, iż nie dokonał on przekazu tradycyjnych insygniów (szaty) jednemu uczniowi, co zakończyło oficjalną linię patriarchów.

Dlatego po nim przekaz Dharmy stał się „demokratyczny”, gdzie oświecony uczeń mógł potwierdzić swoje oświecenie i zostać kolejnym mistrzem w swojej linii przekazu, zamiast ścisłego przejmowania schedy po poprzedniku.

Sam przekaz i wybór Huinenga na kolejnego patriarchę przejawiał ciąg niecodziennych zdarzeń. Jego determinacja wkroczenia na drogę zen wraz z dość wczesnym, naturalnym wglądem w naturę rzeczywistości zwróciła uwagę V patriarchy.

Decydującym momentem był wiersz, który V patriarcha polecił stworzyć swoim uczniom, aby dostrzec ziarno, które może zakwitnąć, tak aby mógł tej osobie przekazać szaty. Ta znana historia, której historię poznacie w początkowych rozdziałach ma swój niecodzienny koniec, a dla Huinenga początek jego drogi.

Ponieważ był on osoba spoza północnego kręgu kulturowego Chin tego czasu, był traktowany jako obcy. W powiązaniu z jego młodym wiekiem, oraz bycia niepiśmiennym spowodował, iż wybór V patriarchy nie był akceptowany. Na tyle, iż musiał uciekać i kilka lat spędzić w górskich ostępach, aby uniknąć konfrontacji ze swoimi przeciwnikami.

Tyle o historii życia VI patriarchy. Nie o tym jest jednak ta książka, ale o przekazie jego nauk wynikających wprost z głębokiego wglądu doświadczenia mądrości i samadhi. Oprócz wiedzy, zaleceń co do praktyki, zawiera ona także tradycyjne mowy (teisho) wygłaszane do mnichów lub szerszego grona także ludzi świeckich.

Już Sama interpretacja powszechnego ślubowania może być dla niektórych choćby obrazoburcza i być może było to zamysłem Hakuina, aby tak było, aby nie tworzył ponownie obrazów i przywiązań, choćby do podstaw przekazu historycznego Buddy. Poniższy fragment daje ona przedsmak tego co czeka na nas w tej Sutrze.


Istoty w moim umyśle są niezliczone; Ślubuje je wszystkie wyzwolić.
Cierpienia mojego umysłu są nieskończone; Ślubuję położyć im wszystkim kres.
Nauki mojej własnej natury są niewyczerpane; Ślubuję je wszystkie zgłębić.
Stan buddy mojej własnej natury jest niedościgniony; Ślubuję go osiągnąć.
/VI Patriarcha

Post Scriptum
Na koniec dodam, iż od strony technicznej, każdy sznureczek, który spaja książkę został własnoręcznie zawiązany przez tłumacza, co wzbudziło mój ogromny szacunek.
Wdzięczność dla Roberta Bączyka (opata świątyni Kwan Um w Falenicy), za ten 20 letni projekt Miski Ryżu.

Zakup książki.
Zapraszamy do naszej księgarni Madrosc.pl, gdzie znajdują się książki Miski Ryżu, wraz z najnowszą książka VI patriarchy. Zobacz.

Idź do oryginalnego materiału